Coluna Coisas da Língua, com Rosangela Villa (*) em 01 de Outubro de 2021
O emprego das expressões acima continua sendo um desafio para muitos brasileiros, falantes do português. Para além dos não alfabetizados e de falantes com baixo nível de escolarização, muita gente letrada se confunde ao usar as referidas formas, causando, por vezes, algumas confusões e constrangimentos.
No nosso banco de registros de dados da linguagem, destacamos o seguinte enunciado, oriundo de um evento público: “...todas essas palavras vêm de encontro ao conceito de quebra-torto”. Vi, na hora, o sofrimento na cara do autor do texto que estava sendo lido por um jovem, pois a frase original era “...todas essas palavras vêm ao encontro do conceito de quebra-torto”. Entretanto, ao dizer que todas as palavras vêm de encontro, o leitor acabou caindo em uma das muitas armadilhas da língua, e mudou o sentido do que estava escrito.
As duas maneiras presentes no título da nossa coluna estão corretas (quer na escrita, quer na oralidade), contudo, cada uma representa uma ideia e devem ser empregadas adequadamente nas situações correspondentes ao que, de fato, se pretende dizer. A expressão de encontro a representa algo contra ou que vai em sentido contrário a outro: o automóvel invadiu a pista oposta indo de encontro a outro. Ou, ainda, o automóvel foi de encontro ao muro. Isto é, se chocou, bateu contra o muro.
Vamos a mais um exemplo: o comportamento de algumas pessoas vai de encontro aos ensinamentos cristãos. O que significa que algumas pessoas se comportam diferentemente do que se espera de uma pessoa cristã, aquela que deve praticar o que Cristo nos ensinou. Portanto, muita atenção, pois ao mudar a forma altera-se o conteúdo.
Ratificando: a expressão ao encontro de remete a ideia de união, harmonia, significa atitude favorável ao que está sendo feito ou proposto. O segmento linguístico de encontro a quer dizer ação em sentido contrário. Coisas da língua! Bom fim de semana! Até a próxima.
(*) Rosangela Villa da Silva, Profa. Titular da UFMS, Mestre e Dra. em Linguística pela UNESP, com Pós-Doutorado em Sociolinguística pela Universidade de Coimbra/Portugal.